Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
KARMA CITY (日本語)
| 沈んでいく街の中溶けていったあの子は | 沈み行く街並みに溶けていくあの子はいつだって |
| その髪を小さく結いながら 退屈な顔で笑った | その髪を小さく結って 退屈そうに笑った |
| 思い出せなくなっちゃう前に僕と遊びに行こうぜって | 思い出せなくなってしまう前に遊びに行こうぜって |
| ついにはもう言えないまんま あの子は消えていったんだ | ついには言えないまんま あの子は消えていった |
この感情は生まれ持っていたって
気付いた頃に 君は何処にもいないなんて
寄る辺なく夜に落ちていく
ここは一瞬を繋いで作った
過去と未来の 僅かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
| 今を確かに欲しがっていた その末に手にとったのは | 今を掴もうとして握りしめた手に掴んだのは |
| 僕が欲しかった今じゃない 過去の色した別のもの | 僕が掴もうとした今とはまた違った今だ |
| あの子はまた同じように 誰の手でもすり抜けて | 同じようにあの子は誰の手もするりすり抜けて |
| いつもただ一人でいたんだ 諦めるように歌って | いつも一人でいたんだ 諦めるように泣いて |
| 戦うやつらはあの子を笑う 戦わない歌うたうから | 戦うやつらはあの子を笑う 戦わない歌うたうから |
あの街灯の上 座っていたんだ
君は灯に乗って街を見下ろしたアイロニー
風がそのスカートを撫でていく
ここは永遠を刻んで潰した
生者と死者の 確かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
この感情は生まれ持っていたって
気付いた頃に 君は何処にもいないなんて
寄る辺なく夜に落ちていく
ここは一瞬を繋いで作った
過去と未来の 僅かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
消えていく
(Hide) (Show)
KARMA CITY (Romanji)
| Shizundeiku machi no naka toketeitta ano ko wa | Shizumiyuku machinami ni toketeiku ano ko wa itsudatte |
| Sono kami o chisaku yuinagara taikutsu na kao de waratta | Sono kami o chisaku yutte taikutsusou ni waratta |
| Omoidasenaku nacchau mae ni boku to asobi ni ikou ze tte | Omoidasenaku natteshimau mae ni asobi ni ikou ze tte |
| Tsui ni wa mou ienai manma ano ko wa kieteittanda | Tsu ni wa ienai manma ano ko wa kieteitta |
Kono kanyou wa umare motteita tte
Kidzuita koro ni kimi wa doko ni mo inai nante
Yorube naku yoru ni ochiteiku
Koko wa isshun o tsunaide tsukutta
Kako to mirai no wazuka na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
| Ima o tashika ni hoshigatteita sono ura ni te ni totta no wa | Ima o tsukamou toshite nigirishimeta te ni tsukanda no wa |
| Boku wa hoshikatta ima janai kako no iro shita betsu no mono | Boku ga tsukamou to shita ima to wa mata chigatta ima da |
| Ano ko wa mata onnaji you ni dare no te demo surinukete | Onnaji you ni ano ko wa dare no te mo sururi surinukete |
| Itsumo tada hitori de itanda akirameru you ni utatte | Itsumo hitori de itanda akirameru you ni naite |
| Tatakau yatsura wa ano ko o warau tatakawanai uta utau kara | Tatakau yatsura wa ano ko o warau tatakawanai uta utau kara |
Ano gaitou no ue suwatteitanda
Kimi wa hi ni notte machi o mioroshita aironii
Kaze ga sono sukaato o nadeteiku
Koko wa eien o kizande tsubushita
Seija to shisha no tashika na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Kono kanyou wa umare motteita tte
Kidzuita koro ni kimi wa doko ni mo inai nante
Yorube naku yoru ni ochiteiku
Koko wa isshun o tsunaide tsukutta
Kako to mirai no wazuka na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Kieteiku
(Hide) (Show)
KARMA CITY (English)
| In the sinking town, the dissolving girl | That dissolving girl melting into the sinking streets |
| While slightly doing up her hair, smiled with a bored look... | Always slightly did up her hair, and smiled with a seemingly bored look... |
| Before I can't remember anymore, I wanted to say "come play with me," | Before I can no longer remember, I wanted to say "come play with me," |
| And at last I can't say it anymore, because she went away... | And at last I can't say it anymore, because she disappeared... |
I was born with these emotions;
But by the time I noticed, you were nowhere to be found...
With nowhere to turn, I fall into the night...
This place was made from connecting moments,
The tiny gap between past and future, Karma City
You leave the town, and fade away...
| I certainly longed for the present, and what I got in the end | I tried to grab the present, and what I held in my hand |
| Wasn't the present I wanted, but something different colored like the past... | Wasn't the present I tried to grab, but a different present... |
| Once again, like always, she's slipping through people's fingers, | Like always, she's slipping right through people's fingers, |
| Always on her own, singing as if in resignation... | Always by herself, crying as if in resignation... |
| The ones who fight laugh at her, because she sings non-fighting songs... | The ones who fight laugh at her, because she sings non-fighting songs... |
Sitting up on those street lights,
You rode the light and looked down at the town - what irony...
The wind blows at your skirt...
This place brought ruin to eternity,
A definite gap between living and dead, Karma City
You leave the town, and fade away...
I was born with these emotions;
But by the time I noticed, you were nowhere to be found...
With nowhere to turn, I sink into the night...
This place was made from connecting moments,
The tiny gap between past and future, Karma City
You leave the town, and fade away...
Fade away...